Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ir abajo

Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Lun Mar 30, 2009 11:19 am

Bunas a todos!! Very Happy
Los de meristation han hecho un artículo sobre los mejores doblajes españoles del mundo de los videojuegos, y como no, no podia faltar el gran doblaje de Alfonso Vallés y cia, aqui os dejo el articulo sobre el gran doblaje del MGS de psx:

METAL GEAR SOLID
Konami, 1998


Alfonso Vallés. Es curioso, pero resulta ya del todo imposible disociar ese nombre del de Snake y Metal Gear Solid. Han pasado 10 años, tres entregas más de la saga -con sus respectivos episodios paralelos en otros tantos sistemas- que mantuvieron el doblaje original, y para todos los que disfrutaron de aquel magnífico primer episodio del Tactical Espionage Action de Kojima, Alfonso Vallés siempre será el hijo del Big Boss. Solid Snake, el hombre del "¿pero qué coño?", el personaje que enamoró a una generación con su chulería y su sarcasmo, encarnado una sola vez pero para siempre en la memoria colectiva por un actor de doblaje de larga y contrastada trayectoria que encontró en un videojuego del que no sabía absolutamente nada su personaje estrella, el que le haría pasar a la historia del medio.



La leyenda en torno al título de Konami en lo que respecta al doblaje ha crecido exponencialmente con el paso del tiempo, tras el lanzamiento de cada uno de los episodios posteriores y la firmeza por parte de Konami Europe en mantener el doblaje en lengua inglesa pese al rotundo éxito que obtuvo el primer capítulo con su localización al castellano. Esa misma negativa, injustificada a todas luces, a volver a trasladar al español los diálogos de la saga fue la semilla de un movimiento inédito hasta la fecha dentro del mundo del videojuego, a merced del cual infinidad de usuarios y fans de Metal Gear acabaron aunando fuerzas por medio de recogidas masivas de firmas para reivindicar la vuelta de Vallés y el resto del reparto a la historia de Snake. Konami desoyó sus súplicas, cuestionables quizás en la forma, pero manifiestas en su fondo, y el resto de la epopeya bélica más grande jamás contada en un videojuego acabó por llegar a nuestro país con un doblaje magnífico -David Hayter es un as, no cabe duda-, pero ingrato para con los fieles usuarios españoles.



El porqué del éxito del doblaje de Metal Gear Solid hay que buscarlo, en primer lugar, en lo maduro de su contexto. La historia parida por Kojima no es más adulta o seria de lo que lo habían sido otras de sus obras, pero hasta la llegada del primer episodio de la saga a PSOne, los usuarios españoles no se habían regalado los oidos y la vista con semejante espectáculo cinematográfico en un juego. Para colmo, el acierto de Konami fue máximo a la hora de aventurarse a localizar por completo un título del que se esperaba mucho, pero que al contrario de lo que ocurrió con otros productos localizados tras el éxito de sus precuelas, no contaba con un referente previo que asegurase la venta masiva necesaria para compensar el esfuerzo de adaptación al mercado español. Y aún así, lo hicieron, y Metal Gear Solid fue un boom, y Snake se convirtió en leyenda, y Alfonso Vallés en un mito de sombra alargada que volvería a la luz con cada nuevo anuncio de secuelas a la historia.



En sí, el trabajo del equipo de actores que pusieron voz a los personajes de Metal Gear Solid no es netamente mejor que otros de los doblajes que en este reportaje se han comentado. De hecho, muchos de los personajes que aparecen en la historia cuentan con voces relativamente desconocidas que no son dignas de más elogio que el destacar la simple corrección en su trabajo. Pero la realidad es que el peso del protagonista, no sólo en el guión del juego, sino en términos de personalidad y carisma es tan grande, que la genial labor de Alfonso Vallés acabó por empaparse de esos aspectos hasta convertirse él mismo de alguna forma en una leyenda casi tan grande como el personaje mismo. Si a eso se suma abundante material adulto -sexo, violencia, política...-, y unos secundarios también enormes como el Coronel Roy Campbell (Vicente Gil), Meryl (Ana María Camps), Naomi (Meritxell Ané), Otacón (Enrique Hernández) o Revolver Ocelot (Javier Amilbia), el desenlace no podía ser otro.



El anuncio del último capítulo de la saga por parte de Kojima, con Guns of the Patriots, volvió a encender todas las alarmas. Las especulaciones corrieron como la pólvora, los usuarios se movilizaron una vez más para alzar su voz en la esperanza de ser oidos, y durante meses los desmentidos iban y venían en espera de que Konami se pronunciase con respecto a si finalmente Snake se despediría de la historia en boca de Alfonso Vallés -en la imagen-. El mismo actor había aludido en alguna ocasión a la posibilidad de volver a encarnar al querido personaje en un título futuro, y lo mucho que le apetecía hacerlo, a tenor de lo trascendente que había resultado aquella primera -y a la postre única- vez. Pero el final del cuento es de sobra conocido, y Snake jamás volvió a ser Alfonso Vallés, para desgracia de sus muchos seguidores. Metal Gear Solid, como saga, no ha sido menos por no haber vuelto a deleitarnos con un doblaje al español de calidad, pero es un sentir compartido que el usuario español merecía un guiño por parte de Konami antes de cerrar definitivamente el capítulo del Big Boss y su heredero que nunca llegó. En cualquier caso, y parafraseando a otro grande del doblaje, al prestar su voz a un grande del cine, "siempre nos quedará París". O sea, Metal Gear Solid.

Fuente: Meristation

Un saludo. Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big Boss el Lun Mar 30, 2009 11:26 am

En sí, el trabajo del equipo de actores que pusieron voz a los personajes de Metal Gear Solid no es netamente mejor que otros de los doblajes que en este reportaje se han comentado. De hecho, muchos de los personajes que aparecen en la historia cuentan con voces relativamente desconocidas que no son dignas de más elogio que el destacar la simple corrección en su trabajo.

Lo que llevo yo diciendo desde siempre. La única persona que hace un trabajo magnífico en ese juego es Vallés mientras que los demás son en su mayoría mediocres. Si como en mi caso ni siquiera esa voz acaba de gustarte (aunque lo haga bien) pues no se entiende tanto halago. Doblaje sobrevalorado donde los hayas gracias a la enorme calidad del juego que había detrás.

_________________


avatar
Big Boss
Administrador
Administrador

Cáncer Masculino Tigre
Cantidad de envíos : 9774
Edad : 31
Localización : Last seen in Zanzibar Land
Fecha de inscripción : 21/02/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Lun Mar 30, 2009 11:32 am

Yo creo que practicamente casi todos los dobladores del MGS de psx hacen un gran trabajo a parte de Vallés, por ejemplo las voces de Otacon, Gray Fox, Liquid Snake, Sniper wolf, Meryl, Campbell, Mantis entre otras tambien hacen un gran trabajo.

La unica voz que despues del MGS4 no me gusta mas que nada porque no le pega nada, es la de Johnny Sasaki, ya que en el MGS de psx parece un soldado con muy mala ostia, y luego le ves en el MGS4 y es trozo de pan por asi decirlo.

Por cierto el que doblo a Otacon es el doblador de Johnny Sasaki en el MGS de psx

Un saludo. Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big Boss el Lun Mar 30, 2009 11:49 am

Ese trozo que he quoteado no lo he dicho yo lo ponía en el texto eh. Acabo de leer el reportaje y no puedo estar más de acuerdo en ese extracto, de los juegos que comentan hay unos cuantos cuyo doblaje es netamente superior al del mgs pero el ser este último un juego mejor hace que el de Vallés & Co. se recuerde más aunque sea peor.

Yo siempre lo he dicho que el mejor doblaje al castellano que he visto es el de The Getaway. En inglés sí que sobradamente ese galardón se lo daría a MGS.

_________________


avatar
Big Boss
Administrador
Administrador

Cáncer Masculino Tigre
Cantidad de envíos : 9774
Edad : 31
Localización : Last seen in Zanzibar Land
Fecha de inscripción : 21/02/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Lun Mar 30, 2009 11:55 am

@Big Boss escribió:Ese trozo que he quoteado no lo he dicho yo lo ponía en el texto eh. Acabo de leer el reportaje y no puedo estar más de acuerdo en ese extracto, de los juegos que comentan hay unos cuantos cuyo doblaje es netamente superior al del mgs pero el ser este último un juego mejor hace que el de Vallés & Co. se recuerde más aunque sea peor.

Yo siempre lo he dicho que el mejor doblaje al castellano que he visto es el de The Getaway. En inglés sí que sobradamente ese galardón se lo daría a MGS.

Ya lo se Ortiz, ya se que eso no lo has dicho tu, lo ponia en el articulo, yo solo he comentado esa parte que has quoteado Laughing

Yo es que no he jugado a la mayoria de los juegos que hay en esa lista, asi que no puedo opinar de todos, ademas que a The Getaway no he jugado tampoco, asi que no puedo decir si el doblaje del MGS de psx me parece mejor o peor que ese, lo que si digo que por lo menos el doblaje del MGS es el mejor que he visto de todos los juegos doblados al castellano que yo he jugado.

Un saludo. Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por ElCuervo666 el Lun Mar 30, 2009 12:28 pm

Una cosita, no podian coger una foto algo mejor del doblador de Snake? Esque sale tope de... ya me entendeis jaja.
avatar
ElCuervo666
Soldado de Militaires Sans Frontieres
Soldado de Militaires Sans Frontieres

Virgo Masculino Rata
Cantidad de envíos : 364
Edad : 33
Localización : España
Fecha de inscripción : 06/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Lun Mar 30, 2009 1:37 pm

@ElCuervo666 escribió:Una cosita, no podian coger una foto algo mejor del doblador de Snake? Esque sale tope de... ya me entendeis jaja.

Es que tio no hay ni una sola foto (que haya visto yo por lo menos) en la que Alfonso Vallés aparezca bien, en todas tiene esa cara de fumao Laughing

Un saludo Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Revolver Ocelot el Lun Mar 30, 2009 3:34 pm

joder jejejej nunca le habia visto la cara a alfonso, jajaja k cara de fumado solid jejeje, la verda esk algo le tenia k dar dios, y lo k le a dado es la voz jeje xk la cara no.... Revolver Ocelot
avatar
Revolver Ocelot
Comandante de Fox
Comandante de Fox

Géminis Masculino Cabra
Cantidad de envíos : 475
Edad : 26
Localización : españa
Fecha de inscripción : 23/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Lun Mar 30, 2009 4:22 pm

Bueno, tampoco hay que juzgar a una persona solo por su aspecto, ya que las apariencias engañan, ademas que todos hemos tenido una mala foto, no?

Un saludo Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Revolver Ocelot el Lun Mar 30, 2009 4:52 pm

tan mala? jejej
avatar
Revolver Ocelot
Comandante de Fox
Comandante de Fox

Géminis Masculino Cabra
Cantidad de envíos : 475
Edad : 26
Localización : españa
Fecha de inscripción : 23/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Lun Mar 30, 2009 6:12 pm

De todas formas no creo que la foto de Alfonso Vallés importe tanto no? yo he abierto el tema por el articulo en si, no para hablar si Vallés sale bien en la foto o no.

Un saludo. Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Sniper Wolf el Mar Mar 31, 2009 2:41 pm

@Revolver Ocelot escribió:tan mala? jejej

Toma, aqui sale mejor



Yo lo siento pero no estoy nada de acuerdo con el articulo, exceptuando la voz de Valles que me parece estupenda creo que las voces de los demas personajes (sobre todo Meryl y Ocelot) son bastante mediocres... y la de Meryl es especialmente mala cuando se pone a gritar, suena muuuuy falsa, siempre me atormentara el momento en el que Wolf la dispara y Meryl grita "pueeeedo ayudar... quieeeeero ayudar! la guerra es fea...!) Embarassed .

Creo que el doblaje español como resultado final es bueno, me gusta (tambien ayuda el hecho de que es un juego con mucha calidad) , pero no gracias a Meryl, Ocelot, desde luego.

y añado una cosa que dice el articulo

-David Hayter es un as, no cabe duda-, pero ingrato para con los fieles usuarios españoles.

Será para el que lo ha escrito Rolling Eyes porque para mi no es ningun ingrato, me encanta su voz, y sin menospreciar a Valles, que ya he dicho que tambien me gusta, yo me quedo con Hayter.

_________________
avatar
Sniper Wolf
Administradora
Administradora

Sagitario Femenino Dragón
Cantidad de envíos : 1854
Edad : 29
Localización : Shadow Moses
Fecha de inscripción : 21/02/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big Boss el Mar Mar 31, 2009 3:32 pm

@Sniper Wolf escribió:y añado una cosa que dice el articulo

-David Hayter es un as, no cabe duda-, pero ingrato para con los fieles usuarios españoles.

Será para el que lo ha escrito Rolling Eyes porque para mi no es ningun ingrato, me encanta su voz, y sin menospreciar a Valles, que ya he dicho que tambien me gusta, yo me quedo con Hayter.

Ándale!! Eso no lo había visto yo... Pues no puedo estar más de acuerdo con Sniper en que es un doblaje con resultados mediocres para según que personajes, sobre todo y como he dicho siempre, el de Ocelot. La comparación entre el español (no se ni como se llama) y Pat Zimmermann no hay por donde cogerla, dejando el americano a la altura del betún al español.

_________________


avatar
Big Boss
Administrador
Administrador

Cáncer Masculino Tigre
Cantidad de envíos : 9774
Edad : 31
Localización : Last seen in Zanzibar Land
Fecha de inscripción : 21/02/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Mar Mar 31, 2009 6:10 pm

Yo no odio a Hayter, ni menosprecio su trabajo, ya que lo hace muy bien, pero yo prefiero mil veces mas la voz de Vallés como Snake que la de Hayter la verdad, y si me tengo que quedar con alguno me quedo con Vallés.

Un saludo Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por BIG_SNAKE el Mar Mar 31, 2009 9:36 pm

Lo que ahi que tener en cuenta tambien entre Hayter y Valles.
Los dos me parecen cojonudos y muchas veces me pienso cual de los 2 es mejor.
Ahora,Hayter,la voz con la que dobla a Snake,no es la misma con la que habla normalmente,en cambio Valles usa su voz original,(y menuda voz tiene el tio porque me encantaria tenerla sinceramente..)y ademas yo tengo comprobado que de verdad que es su voz ya que he escuhado anuncios de La Copa-Cocacola narrados por Valles y parece Snake narrando un historia.
Saludetes Very Happy
SEMPER FI
BIG_SNAKE

_________________







avatar
BIG_SNAKE
Moderador
Moderador

Sagitario Masculino Gallo
Cantidad de envíos : 3888
Edad : 24
Localización : España
Fecha de inscripción : 09/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Revolver Ocelot el Mar Mar 31, 2009 9:40 pm

emm vamos a ver, el mejor de los dos es valles, no por que sea español, sino por que tiene una voz preciosa para snake, es mas como dicen x aki es su voz original no una coz falsa que pone hayter aunque tambien es de merito x parte da hayter cambiar su voz a una tan buena la verdad, ademas valles es mas wapo LOL
avatar
Revolver Ocelot
Comandante de Fox
Comandante de Fox

Géminis Masculino Cabra
Cantidad de envíos : 475
Edad : 26
Localización : españa
Fecha de inscripción : 23/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Mar Mar 31, 2009 9:41 pm

Aunque yo prefiera a Vallés, Hayter tambien tiene su merito eh? que poner esa voz y no quedarse con la voz ronca o afonica es todo un merito.

Un saludo Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big Boss el Mar Mar 31, 2009 9:44 pm

Pues yo al contrario que Big opinop que tiene más mérito lo de modular la voz como hace Hayter. Es más difícil tener varios registros de voz y poder doblar a diferentes personajes sin que se note que es la misma persona, que es lo que hace Hayter, mientras que Vallés pues tiene una solo registro. La voz de locutor para doblar ya la tienen ambos, pero mientras Vallés se queda ahí, Hayter sabe modificar su voz a su antojo.

offtopic:
Hablando de Vallés ayer vi Seven (sí, la de Pitt y Morgan Freeman de los 7 pecados) y le daba voz al líder del equipo de asalto de la NYPD. Si no era él era una muy parecida.

_________________


avatar
Big Boss
Administrador
Administrador

Cáncer Masculino Tigre
Cantidad de envíos : 9774
Edad : 31
Localización : Last seen in Zanzibar Land
Fecha de inscripción : 21/02/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Mar Mar 31, 2009 9:46 pm

@Big Boss escribió:

offtopic:
Hablando de Vallés ayer vi Seven (sí, la de Pitt y Morgan Freeman de los 7 pecados) y le daba voz al líder del equipo de asalto de la NYPD. Si no era él era una muy parecida.


Es la voz de Vallés Ortiz, que yo tambien me di cuanta cuando la vi hace tiempo Wink

Un saludo. Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big_Boss_Snake el Mar Mar 31, 2009 11:04 pm

Pues bueno yo tengo ambas versiones del jeugo la de inlges y la de español y siempre he dicho que Alfonso Valles hace un exelente trabajo, para ser sinceros el primer jeuogo de mi play 1 fue el metal gear y estaba en español a mi me encanto por que yo no sabia mucho ingles y me enamore desde hay de ese doblaje, pero para ser sicnero no creo que Alfonso Valles pudiera ahcer el gran trabajo que hizo David Hayter si ponen atencion la voz de Old snake es diferente a la de los demas MGS, se escucha una oz mas vieja, ams cabada, con ams dificultad apra hablar, creo que si hablamos del doblaje la verdad, hayter etsa sobre Alfonso Valle sy sobre el traductor de la voz en japones, que en etse momento no recuerdo su nombre.
avatar
Big_Boss_Snake
Soldado de Fox-Hound
Soldado de Fox-Hound

Libra Masculino Gato
Cantidad de envíos : 751
Edad : 30
Localización : Mexico
Fecha de inscripción : 31/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por BIG_SNAKE el Mar Mar 31, 2009 11:08 pm

@big_boss_snake escribió:Pues bueno yo tengo ambas versiones del jeugo la de inlges y la de español y siempre he dicho que Alfonso Valles hace un exelente trabajo, para ser sinceros el primer jeuogo de mi play 1 fue el metal gear y estaba en español a mi me encanto por que yo no sabia mucho ingles y me enamore desde hay de ese doblaje, pero para ser sicnero no creo que Alfonso Valles pudiera ahcer el gran trabajo que hizo David Hayter si ponen atencion la voz de Old snake es diferente a la de los demas MGS, se escucha una oz mas vieja, ams cabada, con ams dificultad apra hablar, creo que si hablamos del doblaje la verdad, hayter etsa sobre Alfonso Valle sy sobre el traductor de la voz en japones, que en etse momento no recuerdo su nombre.

Akio Otsuka es el doblador de Snake en la version orginal (japonesa) Wink
Saludetes Very Happy
SEMPER FI
BIG_SNAKE

_________________







avatar
BIG_SNAKE
Moderador
Moderador

Sagitario Masculino Gallo
Cantidad de envíos : 3888
Edad : 24
Localización : España
Fecha de inscripción : 09/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big_Boss_Snake el Mar Mar 31, 2009 11:10 pm

andale xD ese tipo creo que no tiene sentimientos, su voz no tiene ese feeling que la de hayter o la de valles
avatar
Big_Boss_Snake
Soldado de Fox-Hound
Soldado de Fox-Hound

Libra Masculino Gato
Cantidad de envíos : 751
Edad : 30
Localización : Mexico
Fecha de inscripción : 31/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por BIG_SNAKE el Mar Mar 31, 2009 11:13 pm

Pues yo he escuchado videos de la version japonesa (cortesia de Wolfy-san! ^^ ) y me ha parecido cojonudo la voz que pone,como todos los japos.
Saludetes Very Happy
SEMPER FI
BIG_SNAKE

_________________







avatar
BIG_SNAKE
Moderador
Moderador

Sagitario Masculino Gallo
Cantidad de envíos : 3888
Edad : 24
Localización : España
Fecha de inscripción : 09/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Solid Snake el Mar Mar 31, 2009 11:44 pm

@big_boss_snake escribió:andale xD ese tipo creo que no tiene sentimientos, su voz no tiene ese feeling que la de hayter o la de valles

A mi tampoco me gusta la voz japonese de Snake, nose, no es que lo haga mal, sino que a mi no me gusta.


Un saludo. Solid Snake

_________________

__________

           
"Un horno microondas gigante. Tienes que estar muy loco para entrar ahí. Parece el trabajo ideal para mi."
avatar
Solid Snake
Webmaster
Webmaster

Cáncer Masculino Serpiente
Cantidad de envíos : 33015
Edad : 28
Localización : En el paro gracias a Kojima.
Fecha de inscripción : 14/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Big_Boss_Snake el Mar Mar 31, 2009 11:59 pm

es como si solo hablara no lo hace como deberia, en los trailer japoneses, no te ahcia sentir que de verdad snake se iva a disparar, en cambio en ingles si sentias que el alma abandonaba a snake
avatar
Big_Boss_Snake
Soldado de Fox-Hound
Soldado de Fox-Hound

Libra Masculino Gato
Cantidad de envíos : 751
Edad : 30
Localización : Mexico
Fecha de inscripción : 31/03/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Artículo de Meristation sobre el doblaje español de Metal Gear Solid

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.